浅野太志 songe a Paris

パリでエテイヤ・タロットの取材を終えた、占い師・浅野太志の日々の活動をつづります。

ムッシュ浅野の「プチフランス語講座」 Anniversaire編

 Bonjour ! <ボンジュー> (こんにちは)

 皆さん、こんにちは。
 「エセ フランス語 講師」の ムッシュ浅野です。

 今日も、ムッシュといっしょに、楽しくフランス語、勉強していきましょう!
   まじめなブログが続いたから、たまには気を抜こう(笑)

 ハイ、そこのアナタ 「また今日もそれかよ」 って思いましたね~(笑)

 いけませんね~。なにごとも継続が大事で~す。
 そんなアナタは、このコトワザを覚えて下さ~い。

 Paris ne s'est pas fait en un jour.
 (パリは一日にしてならず)

 ちなみに、何気に本人は、このブログが、songe à Paris という名前なのに、内容がパリと無関係になっている事を、とても気にしているんですよ(笑)

 フランス語の発音の法則の一つに、「原則的に語尾の子音は発音しない」というのがあります。
 ですから、「Paris」と書いても、「パリス」ではなくて「パリ」なんですね。

 だから、「mon(私の)と 「mont(山) なんかは、発音が同じになってしまい、区別がつきません。厳密に言うと、子音は消えてしまうというよりは、弱い「ゥ」という発音になっているらしいです。


 今日は松戸の市役所に行ってきました。市庁舎の待合室にテレビがあって、こんな問題が出ました。

質問

 有名なランドマークを消してあるそうです。

 確かにどっかで見たような景色だな…
 と、思ったんです。
 特に左の方に小さく写っている丸いの…

 でも、千葉の松戸市庁舎の中の広報テレビだし、ディズニーランドかなんかだろうな… と思いました。

 で、正解は…

解答

 千葉県の松戸市役所でもパリブーム…
 ムッシュは、とっても嬉しいです!

 その塔の屋上は吹きさらしだから気をつけてね(笑)
 左の丸いのは、オペラ座だったんだ…

 まだ、パリから帰って一ヶ月しか経っていないのに、なんか懐かしいです。

 家に帰ったら、宅配便が届いていました。
 村野大衡先生からの贈り物…

 プレゼント

 恒例のお誕生日プレゼントのお菓子でした!
 ありがとうございます。

 Bon Anniversaire à moi!
 (= Happy birthday to me!)
 …なんちゃって

 それでは、今日はこのあたりで、ムッシュ浅野の「プチ・フランス語講座」を終わらせていただきます。

 みなさ~ん  Au revoir ! (またお会いしましょう)
  


関連記事